Клара Корепова - Литературное чтение. 2 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клара Корепова - Литературное чтение. 2 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 2, Клара Корепова . Жанр: Детская образовательная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Клара Корепова - Литературное чтение. 2 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 2
Название: Литературное чтение. 2 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 2
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 13 февраль 2019
Количество просмотров: 478
Читать онлайн

Помощь проекту

Литературное чтение. 2 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 2 читать книгу онлайн

Литературное чтение. 2 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 2 - читать бесплатно онлайн , автор Клара Корепова
1 ... 6 7 8 9 10 ... 12 ВПЕРЕД

• 2. Какие народные весенние приметы ты запомнил? Какие из них ты смог проверить?

• 3. Какие есть народные весенние праздники? Расскажи о них.

• 4. Произведения каких поэтов и писателей о весне ты знаешь? Что ты выучил наизусть? Расскажи.

• 5. «Я люблю весну…»

«Я не люблю весну…»

Так может начаться твой рассказ о весне. Выбери любое начало и напиши небольшой рассказ.

6. Открой содержание учебника и прочитай названия разделов. О каком ещё времени года, кроме весны, есть в этой части учебника стихи и рассказы?

Сказки зарубежных писателей

Дж. Харрис. Братец Лис и Братец Кролик. Из «Сказок дядюшки Римуса»

Как-то вечером мама долго искала своего сынишку. Джоэля не было ни дома, ни во дворе. Она услышала голоса в старой хижине дядюшки Римуса, заглянула в окно и увидела, что мальчик сидит рядом со стариком.

Мальчик прислонил голову к плечу дядюшки Римуса, во все глаза глядя в морщинистое ласковое лицо.

И вот что услышала мама.

Смоляное Чучелко (Перевод М. Гершензона)

…Пошёл Братец Лис гулять, набрал смолы и слепил из неё человечка – Смоляное Чучелко. Взял он это Чучелко и посадил у большой дороги, а сам спрятался под куст. Только спрятался, глядь – идёт по дороге вприскочку Кролик: скок-поскок, скок-поскок.

Старый Лис лежал тихо. А Кролик, как увидел Чучелко, удивился, даже на задние лапки встал. Чучелко сидит и сидит, а Братец Лис – он лежит тихо.

– Доброго утра! – говорит Кролик…

Чучелко молчит, а Лис лежит тихо.

– Что ж это ты молчишь? – говорит Кролик.

Старый Лис только глазом мигнул, а Чучелко – оно ничего не сказало.

– Да ты оглох, что ли?..

Чучелко молчит, а старый Лис лежит тихо.

– Ты грубиян, я тебя проучу за это!..

Лис чуть не подавился со смеху, а Чучелко – оно ничего не сказало…

Вот Кролик… размахнулся и как стукнет Чучелко по голове кулаком! Кулак прилип, никак не оторвёшь его…

А Чучелко всё молчит, и Старый Лис лежит тихо.

– Отпусти сейчас же, а то ударю!..

Ударил Чучелко другой рукой, и эта прилипла…

– Отпусти, не то я тебе все кости переломаю! – Так сказал Братец Кролик.

Но Чучелко – оно ничего не сказало…

Тогда Кролик ударил его ногами, и ноги прилипли…

Кролик кричит:

– Если не пустишь, я буду бодаться!

Боднул Чучелко – и голова прилипла.

Тогда Лис выскочил из-под куста.

– Как поживаешь, Братец Кролик? – говорит Лис. – Да что ж ты не здороваешься со мной.

Повалился Лис на землю и ну смеяться. Уж он хохотал, хохотал, даже в боку закололо…

Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса (Перевод М. Гершензона)

– Дядюшка Римус, – спросил Джоэль вечером, – скажи, когда Лис поймал Кролика Чучелком, он не убил его и не съел?

– Разве ж я не рассказывал тебе об этом, дружок?.. Ты послушай, что дальше будет…

Приклеился, значит, Братец Кролик к Чучелку, а Старый Лис ну кататься по земле, ну хохотать.

А потом говорит:

– Сдаётся мне, Братец Кролик, на этот раз я тебя поймал… Конечно, я зажарю тебя сегодня, Братец Кролик. – Так сказал Старый Лис.

А Кролик отвечает так смиренно, послушно:

– Делай со мной что хочешь, Братец Лис, только, пожалуйста, не вздумай бросить меня в этот терновый куст…

– Пожалуй, я лучше повешу тебя…

– Вешай как хочешь высоко, Братец Лис, – говорит Кролик, – только бы ты не вздумал бросить меня в этот терновый куст…

– Пожалуй, я утоплю тебя.

– Топи меня, только не бросай меня в этот терновый куст…

– Ну, раз ты боишься, как раз и брошу тебя в терновый куст.

– Где тебе! – говорит Братец Кролик. – С Чучелком-то я слишком тяжёл, не добросишь.

Схватил Лис Кролика за уши да как тряхнёт! Отклеилось, упало Чучелко.

Как… бросит Лис Кролика в серёдку тернового куста, даже треск пошёл. Встал Лис на задние лапы, смотрит, что будет с Кроликом… Глядь – там, на пригорке, Братец Кролик на брёвнышке… сидит-посиживает, смолу из шерсти вычёсывает щепкой.

Понял тут Лис, что опять остался в дураках…

• 1. Назови всех персонажей историй, рассказанных писателем Джоэлем Харрисом. Какие персонажи в этих историях сказочные?

• 2. Встречал ли ты в русских сказках хитрого зайца?

• 3. Сказкам о Братце Кролике и Братце Лисе предшествует рассказ о старом дядюшке Римусе и мальчике Джоэле. Дядюшка Римус – рассказчик. Это он рассказывает занимательные истории про Кролика и Лиса. Попробуй и ты к какой-нибудь русской народной сказке о животных придумать вступление. Пусть персонажем-рассказчиком будет твоя бабушка или кто-нибудь ещё.

Джоэль Чендлер Харрис

Историю о Братце Лисе и Братце Кролике написал американский писатель Джоэль Чендлер Харрис. Но придумал их не он. Сказки о приключениях животных – Братца Лиса, Братца Кролика, Братца Медведя и многих других – он услышал в детстве. Ему рассказал их старый негр – добрый дядюшка Римус.

А потом Джоэль Харрис решил познакомить с негритянскими сказками других детей. Он записал их, а книгу назвал – «Сказки дядюшки Римуса». Этой книге уже почти сто лет.

Р. Киплинг. Слонёнок (Перевод К. И. Чуковского)

Это только теперь, милый мой мальчик, у Слона есть хобот. А прежде, давным-давно, никакого хобота не было у Слона. Был только нос, вроде как лепёшка, чёрненький и величиною с башмак. Этот нос болтался во все стороны, но всё же никуда не годился: разве можно таким носом поднять что-нибудь с земли?

Но вот в то самое время, давным-давно, жил один такой Слон, или, лучше сказать, Слонёнок, который был страшно любопытен, и кого, бывало, ни увидит, ко всем пристаёт с расспросами…

Что бы он ни увидел, что бы он ни услышал, что бы ни понюхал, до чего бы ни дотронулся – он тотчас же спрашивал обо всём и тотчас же получал тумаки от всех своих дядей и тёток.

Но и это не отбивало у него любопытства.

И случилось так, что в одно прекрасное утро этот самый Слонёнок – надоеда и приставала – спросил об одной такой вещи, о которой он ещё никогда не спрашивал.

Он спросил:

– Что кушает за обедом Крокодил?

Все испуганно и громко закричали:

– Тс-с-с-с!

И тотчас же… стали осыпать его тумаками.

Били его долго, без передышки, но, когда кончили бить, он сейчас же подбежал к птичке Колоколо… и сказал:

– Мой отец колотил меня, и моя мать колотила меня, и все мои тётки колотили меня, и все мои дяди колотили меня за несносное моё любопытство, и всё же мне страшно хотелось бы знать, что кушает за обедом Крокодил?

И сказала птичка Колоколо печальным и громким голосом:

– Ступай к берегу сонной, зловонной, мутно-зелёной реки Лимпопо; берега её покрыты деревьями, которые нагоняют на всех лихорадку. Там ты узнаешь всё.

На следующее утро… этот любопытный Слонёнок… отправился в путь…

А надо тебе знать, мой милый мальчик, что до той самой недели, до того самого дня, до того самого часа, до той самой минуты наш любопытный Слонёнок никогда не видал Крокодила и даже не знал, что это такое. Представь же себе его любопытство!

Первое, что бросилось ему в глаза, – был Двухцветный Питон, Скалистый Змей, обвившийся вокруг какой-то скалы.

– Извините, пожалуйста! – сказал Слонёнок чрезвычайно учтиво[14]. – Не встречался ли вам где-нибудь поблизости Крокодил? Здесь так легко заблудиться.

– Не встречался ли мне Крокодил? – презрительно переспросил Двухцветный Питон, Скалистый Змей. – Нашёл о чём спрашивать!

– Извините, пожалуйста! – продолжал Слонёнок. – Не можете ли вы сообщить мне, что кушает Крокодил за обедом?

Тут Двухцветный Питон, Скалистый Змей, не мог уже больше удержаться, быстро развернулся и огромным хвостом дал Слонёнку тумака. А хвост у него был как молотильный цеп и весь покрыт чешуёю.

– Вот чудеса! – сказал Слонёнок. – Мало того, что… все как есть колотили меня за ужасное моё любопытство, – здесь, как я вижу, начинается та же история.

И он очень учтиво попрощался с Двухцветным Питоном, Скалистым Змеем, помог ему опять обмотаться вокруг скалы и пошёл себе дальше… и скоро набрёл на какое-то бревно, валявшееся у самого берега сонной, зловонной, мутно-зелёной реки Лимпопо, окружённой деревьями, нагоняющими на всех лихорадку.

Но на самом деле, мой милый мальчик, это было не бревно, это был Крокодил. И подмигнул Крокодил одним глазом – вот так!

– Извините, пожалуйста! – обратился к нему Слонёнок чрезвычайно учтиво. – Не случилось ли вам встретить где-нибудь поблизости в этих местах Крокодила?..

– Подойди-ка сюда, моя крошка! – сказал Крокодил. – Тебе, собственно, зачем это надобно?

– Извините, пожалуйста! – сказал Слонёнок чрезвычайно учтиво. – Мой отец колотил меня, и моя мать колотила меня, моя долговязая тётка Страусиха колотила меня… моя другая тётка, толстая Бегемотиха, колотила меня… и Питон Двухцветный, Скалистый Змей, вот только что колотил меня больно-пребольно, и теперь – не во гнев будь вам сказано – я не хотел бы, чтобы меня колотили опять.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 12 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×